派遣会社に、ガンだからと説明していると

 

歳のせいなんだか、アタクシに問題があるのだか…

テン〇とか、リ〇〇ートとか、大手の派遣会社から仕事貰いにくくなった(特にコロナ渦)時期があって、

これはまずいとあちこちの派遣会社に新規登録し…

行きついた先にはバリバリの外資、働いている人たちがみんな外人ていう派遣アンド転職紹介の会社もございます。

 

 

 

あの人たち。すごいよね。

決して母国語は英語ではない人でも、

英語もビジネスレベル、日本語も喋れます、

って母国語合わせて3か国語以上使いこなしてるもんね。

私が英語すらできないもんですから、

電話では日本語で話していただいているといふ。ちょっと申しわけなく。

 

 

 

彼らがビジネスレベルとはいえ、

日本語だけでやりとりしていると、「え?」「なんですか?」と聞き返されることはありますし、

咄嗟に日本語が出なかったのか、ところどころ英語が混じったりします。

 

 

 

そんな、外人さんばかりの会社とも最近また電話でやりとりしてて。

私が「ちょっと病気になりまして。だから在宅勤務希望」とか「受発注や物流は毎日時間との戦いなので避けたい」ってフツーに日本語で伝えると、

 

 

 

外人さん「エ? 何ノビョウキデスカ?」

私「ガンです」

外人さん「え?え?」

私「ガ… キャンサーです!cancer!」

って私もカタコト英語になってきて…

外人さん「アァー。。なるほど、それで you avoid ordering…」

って向こうも日本語と英語のミックス率あがってきて。

私「そうです。オーダリング、デリバリーはavoid」

……って、

なんかもう、

私はタレントの高田純次さんのファンか何かなのか!?

という状態。

 

 

 

タレントさんは、その場を楽しくするためにやっていることでしょうけど、

私は別に、自分のガンを面白おかしくするつもりは全くないんですけどねぇ。

※もちろん電話相手の外人さんにもまったく非はないです。

 

 

 

 

相変わらず漢方薬にすっごいお金かけてるのは、

…普通に出社して普通に仕事ストレスに耐えられるようになること。

が目的。

早くそうなれないかなあ。

 

 

 

 

 

ブログランキング・にほんブログ村へ

ブログ村に参加しています